Prénom :
Qui est Youssouf = عليه السلام - يوسف - ?
➟ Youssouf est le fils de Ya3cob (عليه السلام). C'était un Prophète. Il avait la moitié de la Beauté Humaine. Il avait onze frères, et était jalousé par tous ses frères, sauf Benyamin. Les Dix, complotèrent conte Youssouf (عليه السلام). Il fut jeté dans un puits par ses frères.
Un Jour, encore enfant, il fit un songe. Il le raconta à son père.
› {Quand Youssouf dit à son père : «Ô mon père, j’ai vu [en Songe], onze étoiles, et aussi le soleil et la lune ; je les ai vus prosternés devant moi. «Ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi ; le Diable est certainement pour l’homme un ennemi déclaré»}
[Sourate 12 ; 4-5]
› {Tuez Youssouf ou bien éloignez-le dans n’importe quel pays, afin que le visage de votre père se tourne exclusivement vers vous, et que vous soyez après cela des gens de bien». L’un d’eux dit : «Ne tuez pas Youssouf, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond du puits afin que quelque caravane le recueille»}
[Sourate 12 ; 9-10]
Une caravane est passée près du puits, et ainsi il fut remonté par un seau, puis vendu à l'Officier du Roi de l'Égypte, qui l'éleva comme un fils avec sa femme. Celle-ci, lorsqu'il atteignit l'âge adulte, tenta de le séduire. Son mari comprit que sa femme était la fautive, mais pour éviter l'humiliation, il accusa Youssouf (عليه السلام). Il a donc été mis en prison pendant des années (Sept ans ou plus).
› {Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d’eau, qui fit descendre son seau. Il dit : «Bonne nouvelle ! Voilà un garçon !» Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu’ils faisaient. Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable. Et celui qui l’acheta était de l’Egypte.}
[Sourate 12 ; 19-21]
› {Or celle [Zulikha] qui l’avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit : «Viens, (je suis prête pour toi !)» - Il dit : «Qu’Allah me protège ! C’est mon maître(1) qui m’a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas». Et, elle le désira. Et il l’aurait désirée n’eût été ce qu’il vit comme preuve évidente de son Seigneur. Ainsi [Nous avons agi] pour écarter de lui le mal et la turpitude. Il était certes un de Nos serviteurs élus. Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière. Ils trouvèrent le mari [de cette femme] à la porte. Elle dit : «Quelle serait la punition de quiconque a voulu faire du mal à ta famille, sinon la prison, ou un châtiment douloureux ?»}
[Sourate 12 ; 23-25]
Un jour le Roi d'Égypte fit un rêve. Et le serveur de vin, qui était en prison avec Youssouf (عليه السلام), dit : "Je connais un homme qui peut expliquer cette vision". Le roi demanda qu'on le sorte de prison. Mais Youssouf (عليه السلام) émis une condition pour sortir de la prison : qu'il soit innocenté.
le Roi convoqua toutes les femmes ainsi que la femme de l'officier du Roi, qui l'accusèrent. Elles reconnurent leur tord. Son innocence fut démontrée. Il devint ministre de l'économie, de la gestion des biens, de l'alimentation et des récoltes.
› {Et le roi dit : «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par sept maigres ; et sept épis verts, et autant d’autres, secs. Ô conseil de notables, donnez-moi une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve». Ils dirent : «C’est un amas de rêves ! Et nous ne savons pas interpréter les rêves !» Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela, dit : «Je vous en donnerai l’interprétation. Envoyez-moi donc». «Ô toi, Youssouf, le Véridique ! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept très maigres, et sept épis verts et autant d’autres, secs, afin que je retourne aux gens et qu’ils sachent [l’interprétation exacte du rêve]»}
[Sourate 12 ; 43-46]
En Palestine, où était encore son père et ses frères, sévissait la famine. Ils entendirent parler qu'en Égypte, l'alimentation est disponible et qu'un responsable l'a redistribue par des échanges.
Ya3cob (عليه السلام) envoya ses dix fils en Égypte. Ils ont été accueilli par Youssouf (عليه السلام), sans savoir que c'était leur frère. Mais Youssouf (عليه السلام), prenant connaissance de leur provenance, les a reconnu.
Il leur demanda d'amener leur frère Benyamin. Il leur a donné de la nourriture, mais ne pourront revenir qu'à la condition de ramener Benyamin avec eux.
› {Et lorsqu’ils revinrent à leur père, ils dirent : «Ô notre père, il nous sera refusé [à l’avenir] de nous ravitailler [en grain]. Envoie donc avec nous notre frère, afin que nous obtenions des provisions. Nous le surveillerons bien».}
[Sourate 12 ; 63]
Leur père refusa. Mais après, l'insistance de ses fils, il accepta. Ils se rendirent, une nouvelle fois, en Egypte, accompagné de leur petit frère. A leur arrivée, Youssouf (عليه السلام) embrassa et serra fort son frère dans ses bras, Et lui révéla, sans que les autres entendent, son identité.
[Sourate 12 ; 63]
Leur père refusa. Mais après, l'insistance de ses fils, il accepta. Ils se rendirent, une nouvelle fois, en Egypte, accompagné de leur petit frère. A leur arrivée, Youssouf (عليه السلام) embrassa et serra fort son frère dans ses bras, Et lui révéla, sans que les autres entendent, son identité.
Youssouf (عليه السلام) mis une coupe du Roi, dans le sac de Benyamin, sans être remarqué. A leur départ pour la Palestine, un crieur appela la caravane des frères, les accusant de voleurs, Youssouf (عليه السلام) fouilla tous les sacs et trouva la coupe dans le sac de Benyamin.
› [Retournez à votre père et dites : «Ô notre père, ton fils a volé. Et nous n’attestons que ce que nous savons. Et nous n’étions nullement au courant de l’inconnu}
[Sourate 12 ; 81]
› [Retournez à votre père et dites : «Ô notre père, ton fils a volé. Et nous n’attestons que ce que nous savons. Et nous n’étions nullement au courant de l’inconnu}
[Sourate 12 ; 81]
Ils retournèrent auprès de Youssouf (عليه السلام), humiliés, avec leur têtes baissées, affaiblis et touchés par la famine
› {Il dit : «Savez-vous ce que vous avez fait de Youssouf et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]»}
[Sourate 12 ; 89]
› {Il dit : «Pas de récrimination contre vous aujourd’hui ! Qu’Allah vous pardonne. C’est Lui Le plus Miséricordieux des miséricordieux. Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père : il recouvrera [aussitôt] la vue. Et amenez-moi toute votre famille».}
[Sourate 12 ; 92-93]
Après avoir retrouver la vue, Ya3cob (عليه السلام) regroupa sa famille et partirent tous en Egypte
› {Lorsqu’ils s’introduisirent auprès de Youssouf, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit : «Entrez en Egypte, en toute sécurité, si Allah le veut !». Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés(1). Et il dit : «Ô mon père, voilà l’interprétation de mon rêve de jadis. Allah l’a bel et bien réalisé... Et Il m’a certainement fait du bien quand Il m’a fait sortir de prison et qu’Il vous a fait venir de la campagne, [du désert], après que le Diable ait suscité la discorde entre mes frères et moi. Mon Seigneur est plein de douceur pour ce qu’Il veut. Et c’est Lui l’Omniscient, le Sage }
[Sourate 12 ; 99-100]
/image%2F0459649%2F20160124%2Fob_01d910_z-voilee33.jpg)
/image%2F0459649%2F20210626%2Fob_d78963_26.jpg)